IRANIAN FAMILY LAW: Unofficial Translation of Portions of Iran's Civil Code
Note: This
translation of portions of the Civil Code if Iran is unofficial. We are
not responsible for any errors or ambiguities. There may be updates
not included in this version. The Iranian text always prevails. On Marriage and Divorce Chapter 1: On Marriage Section 1: On Asking for the Hand in Marriage Article 1034 - It is lawful to ask for the hand of a woman to whose marriage there is no obstacle. Article 1035 - A promise of marriage does not create the matrimonial relation even
though the whole or some of the dowry fixed for payment at the time of
marriage between the two parties may have been paid. Either the man or
the woman, therefore, can, so long as the ceremonial act of marriage
has not been pronounced, refuse the marriage and the other party cannot
oblige her or him to contract the marriage or claim compensation for
losses merely owing to the refusal. Article 1036 - Repealed on 29 December 1982. Article 1037 -
Every one of the betrothed parties can , if the proposed marriage is
cancelled, claim the restitution of the presents given to the other
party or to the parents for the marriage in question. If the presents
do not exist in original, the claimant is entitled to ask for their
value of the presents which are ordinarily preserved unless the same
presents have been destroyed without any fault of the party who was in
their possession. Article 1038 - The stipulation of the foregoing Article does not apply as far as it
concerns the payment of equivalent value in a case where the proposed
marriage does not take place in consequence of the death of one of the
betrothed persons. Article 1039 - Repealed on 29 December 1982. Article 1040-
Each one of the parties concerned can, with a view to contracting
marriage, ask the other party to produce a certificate of a doctor
showing the freedom of the person concerned from serious contagious
diseases such as syphilis, gonorrhoea and consumption. Chapter 2: Medical Fitness for Marriage Note - Marriage before puberty by the permission of the Guardian and on
condition of taking into consideration the ward’s interest is proper. Article 1042 - Repealed on 29 December 1982. Article 1043 - The marriage of a girl who has not married previously is dependent on
the permission of her father or her paternal grandfather even if she
has reached the full age of majority . If, however, the father or the
paternal grandfather withhold the permission without justifiable
reason, the girl can refer to the Special Civil Court giving full
particulars of the man whom she wants to marry and also the terms of
the marriage and the dowry money agreed upon and notify her father or
her paternal grandfather through that Court of the foregoing
particulars The Court can issue a permission for marriage fifteen days
after the date of notification to the guardian if no response has been
received from the guardian to satisfy refusal. Article 1044 - If the father or the paternal grandfather are not present in the
place and obtaining their permission is customarily impossible and the
girl is in need of marriage, she can marry. Note - Registration of such
a marriage in the Marriage Registry shall be pending on proving the
above - cited instances in the Special Civil Court. Chapter 3: On Impediments to Marriage Article 1045 - Marriage with the following relations by blood is forbidden, even if the relationship is based on mistake or adultery: 1 - Marriage with father or grandfather, mother or grandmothers, or to their ancestors to whatever generation. 2 - Marriage with children, or descendants to whatever generation. 3 - Marriage with the brother and sister and their children, or their descendants to whatever generation. 4 - Marriage with one’s own paternal aunts and maternal aunts and those one’s father, mother, grandfathers and grandmothers. Article 1046 - Foster relationship is the same as relationship by blood as far as impediments to marriage are concerned, provided that: 1 - The milk of the woman takes its source from a legitimate conception. 2 - The milk is sucked directly from the breast. 3
- The child has at least had full milk for 24 hours (one night and on
day) or for 15 consecutive times without taking in between any other
food or milk of another woman. 4 - The child has taken the milk before it has reached the full age of two years (from its birth): and 5 - The milk taken by the child is from the same woman with the same
husband. If, therefore, a child takes during twenty - four hours some
milk from one woman and some from another, this fact does not debar
marriage even if the two women have a common husband. In the same way, if a woman has a foster-daughter and a foster-son whom
she has milked each from the milk belonging to a separate husband, that
son and daughter cannot be considered as foster brother and sister and
their marriage is not prohibited for this reason. Article 1047 - Marriage between the following persons is permanently forbidden because of relationship by marriage. 1 – Marriage, between a man and his mother-in-law or his
grandmother-in-law of any degree, whether the relationship is by blood
or foster - relationship 2 - Marriage between a man and woman who has formerly been the wife of
his father or of one of his grandfathers, or of his son or of one his
grandchildren even though the relationship may be of the foster kind 3 - Between a man with females of descent from his wife, no matter of
what degree no exception being made even if the woman is a foster -
relation, provided that the husband and wife have already consummated
the marriage. Article 1048 - Marrying of two sisters by the same by one man is forbidden even if the marriage of each one of them is of temporary nature. Article 1049 - No one can marry the daughter of his brother-in-law or the daughter
of his sister - in - law unless his wife permits him to do so. Article 1050 - Every person who marries a woman knowing of the existence of marriage
ties binding the wife and of prohibition of his own marriage with that
woman, or who marries a woman who has not yet passed the period of
“uddeh” of divorce or of death, with knowledge of the existence of the
“uddeh” and the prohibition of the marriage, his marriage will be null
and void and the woman in question will definitely and permanently be
incapable of becoming the wife of that man. Article 1051 - The provisions of the foregoing Article will also be applicable in
the case where the marriage was solemnized with ignorance of all or
some of the facts mentioned in the foregoing Article, and the marriage
has been consummated. In the case of ignorance, but where matrimonial
relations have not taken place, the marriage will be null and void but
marriage between the two does not become permanently prohibited. Article 1052 - Separation caused by a solemn imprecation (li’an) involves a
permanent bar to the marriage of the parties concerned. Article 1053 -
A marriage contract will not be valid while the party concerned is
covered with the pilgrimage garment . If the party concerned marries
with knowledge of the fact that such a marriage is prohibited, the
marriage will be barred forever. Article 1054 - Adultery with a married woman who has not yet passed the period of
uddeh, will entail a permanent bar to the marriage of the parties
concerned. Article 1055 - Sexual intercourse by mistake or by adultery if preceding marriage is
tantamount to the existence of marriage as far as prohibition of
marriage is concerned but cannot cause cancellation of the former
marriage. Article 1056 - One who perpetrates a shameful act on a boy cannot marry his mother, sister, or daughter. Article 1057 - A woman who has been the wife of a man for three consecutive times
and has been divorced each time will become unlawful as wife to that
man unless she is married by permanent marriage to another man and,
after matrimonial relations with that man, separation occurs between
them by divorce or cancellation of the marriage or death. Article 1058 - The wife of a person who has been divorced from him nine times, six
of which were revocable divorce, will be illegal as wife to that man
for ever. Article 1059 - Marriage of a female Moslem with a non-Moslem is not allowed. Article 1060 - Marriage of an Iranian woman with a foreign national is dependent,
even in cases where there is no legal impediment, upon special
permission of the Government. Article 1061 - The Government can make the marriage of certain Government servants
and officials and students supported by the Government with a female
foreign national dependent upon special permission. Chapter 4: Circumstances Necessary for Legality of Marriage Article 1063 - The proposal and acceptance may be uttered by the man and woman
themselves or by persons who are legally entitled to perform the act. Article 1064 - The person who performs the act must be sane in mind, of legal age, and capable of forming, a decision. Article 1065 - It is a necessary for the validity of a marriage that acceptance
should follow close upon proposal, in accordance with custom. Article 1066 - If one or both of the parties to the marriage are dumb, the ceremony
can be conducted by signs made by the dumb person or persons provided
that the signs clearly convey the intention of entering into the
contract of marriage. Article 1067 - It is a necessary condition for the validity of a marriage that the
wife and husband should be so declared that neither party is in doubt
as to the identity of the other. Article 1068 - Making marriage conditional will render it void. Article 1069 - A provision in the marriage contract reserving the right of
cancellation of the contract, if made, will be null and void. But in a
permanent marriage, a provision entitling one of the parties withhold
the dowry is permissible provided that duration of this is definitely
mentioned . After cancellation of the grant of dowry (sudaq) the
situation will be as if no dowry is mentioned in the contract of
marriage. Article 1070-
Consent of the marrying parties is the condition upon which depends the
enforcement of the marriage contract, and if a party showing at first
reluctance authorizes the making of the contract subsequently, the
contract will be binding unless the reluctance is so acute that the
reluctant person cannot be considered as having been in possession of
any intention. Chapter 5: Deputing a Third Party for Giving Consent to Marriage Article 1071 - Either the man or woman can depute a third party with power to contract the marriage. Article 1072 - If power is given without conditions as to the identity of the,
husband, the attorney cannot himself marry his principal under that
power unless this permission is explicitly given to him in the power of
attorney. Article 1073 - If the attorney does not observe what his principal has laid down in
connection with the person or the dowry or other particulars, the
authenticity of the marriage will depend upon corroboration from the
principal. Article 1074 - The provisions of the preceding Article will also be binding where
the power was without any reservation and the attorney did not act
according to the best interests of his principal. Chapter 6: On Temporary Marriage Article 1075 - Marriage is called temporary when it is for a limited period of time. Article 1076 - The duration of the temporary marriage must be definitely determined. Article 1077 - In the case of temporary marriage , provisions concerning inheritance
of the wife and her dowry are the same as fixed in the Chapter on
inheritance’ and in the following Chapter. Chapter 7: On the Dowry (MAHR) Article 1078 - Anything which can be called property and which can be owned and possessed can be designated as a marriage portion. Article 1079 - The marriage portion must be known to the marrying parties to the extent that their ignorance is removed. Article 1080 - Fixing of the amount of marriage portion depends upon the mutual consent of the marrying parties. Article 1081 - If a condition is laid in the marriage act that if the marriage
portion is not paid within a fixed period that marriage will be
cancelled, the marriage and the marriage portion will remain binding
and authentic but the condition will be null and void. Article 1082 - Immediately after the performance of the marriage ceremony the wife
becomes the owner of the marriage portion and can dispose of it in any
way and manner that she may like. Article 1083 - A duration of time or installments can be fixed for the payment of the marriage portion, as a whole or in parts. Article 1084 - If the marriage portion consists of a designated property and it is
found out that before the celebration of the marriage, that property
was defective, or that after the marriage celebration and before the
delivery of the property it becomes defective or it was destroyed. Article 1085 - So long as the marriage portion is not delivered to her, the wife can
refuse to fulfil the duties which she has to her husband provided,
however, that the marriage portion is payable at once. This refusal
does not debar her from right of maintenance expenses. Article 1086 -If the wife proceeds to fulfil the duties that she has towards her
husband by her own free will, she cannot subsequently avail herself of
the provisions of the foregoing Article, but never the less she will
not forfeit the right that she has for demanding the payment of the
marriage portion due to her. Article 1087 - If a marriage portion is not mentioned, or if the absence of marriage
portion is stipulated in a permanent marriage, that marriage will be
authentic and the parties to it can fix the marriage portion
subsequently by mutual consent. If previous to this mutual consent
matrimonial intercourse takes place between them, the wife will be
entitled to the marriage portion ordinarily due. Article 1088 - In the case of the foregoing Article, if one of the marrying parties
dies before the fixing of the marriage portion and before the
consummation of marriage, the wife will not be entitled to any marriage
portion. Article 1089 - Authority for fixing the marriage portion can be entrusted to the
husband or a third party, in which case both of them can fix it at any
amount they may wish. Article 1090 - If the authority for fixing the marriage portion is vested in the
wife, she cannot fix an amount which exceeds reasonable marriage
portion. Article 1091 - In fixing of the reasonable marriage portion the status of the wife
in respect of her family’s station and other circumstances and
peculiarities concerning her in comparison with her equals and
relatives and also the customs of the locality, etcetera, must be
considered. Article 1092 -If the husband divorces his wife before the consummation of marriage,
the wife be entitled to half of the marriage portion and if the husband
has already paid more than half of the marriage portion he has the
right to demand the return of the surplus, in original, in the
equivalent, or in va1ue. Article 1093 - If no marriage portion is mentioned in the act of marriage and the
husband divorces his wife before the consummation of marriage and the
fixing of the marriage portion, the wife is entitled to a reasonable
marriage portion, and if she is divorced after the consumption of
marriage, she will be entitled to the equivalent of marriage portion. Article 1094- The status of the man in respect of wealth or poverty will be considered in fixing the reasonable marriage portion. Article 1095 - Absence of marriage portion in the act of a temporary marriage will render the contract void. Article 1096 - The death of the wife in a temporary marriage during the period of
marriage will not cause the forfeiture of the marriage portion; the
same will be true if the husband did not have any relations with her up
to the end of the period of the marriage. Article 1097 - If the husband waives his rights to the whole period of marriage in a
temporary marriage before having any relations with the wife, he must
pay half of the marriage portion. Article 1098 - If the marriage, whether temporary or permanent, was void, and there
has not been any matrimonial relations, the wife will not be entitled
to any marriage portion and the husband can demand the refund of the
marriage portion if it has been settled. Article 1099 - If the wife was ignorant of the fact that the marriage was
unauthentic, and if in such case matrimonial relations have occurred,
the wife will be entitled to a reasonable marriage portion. Article 1100 - If the specified marriage portion is unknown or if it is not of such
a nature that it can be owned or if it belongs to reasonable marriage
portion and in the third case to the equivalent of the value of the
property which proved to be that of a third party, unless the latter
authorizes the transfer. Article 1101 - If the marriage is cancelled before matrimonial relations for any
reason, the wife is not entitled to any marriage portion . If the
reason of cancellation is impotency, the wife will be entitled to half
the marriage portion notwithstanding the cancellation of the marriage. Chapter 8: Reciprocal Duties and Rights of Parties to a Marriage Article 1102 - As soon as marriage takes place in due form, relations of matrimony
will automatically exist between the marrying parties and rights and
reciprocal duties of husband and wife will be established between them. Article 1103 - Husband and wife are bound to establish friendly relations. Article 1104 - Husband and wife must cooperate with each other for the welfare of their family and the education of their children. Article 1105 - In relations between husband and wife; the position of the head of the family is the exclusive right of the husband. Article 1106 - The cost of maintenance of the wife is at the charge of the husband in permanent marriages. Article 1107 - Cost of maintenance includes dwelling, clothing, food, furniture in
proportion to the situation of the wife, on a reasonable basis, and
provision of a servant if the wife is accustomed to have servants or if
she needs one because of illness or defects of limbs. Article 1108 - If the wife refuses to fulfill duties of a wife without legitimate
excuse, she will not be entitled to the cost of maintenance. Article 1109 - Cost of maintenance of a divorced wife during the period of “uddeh”
is to be borne by the husband, unless the divorce has taken place
because of disobedience. But if the uddeh arises from the cancellation
of the marriage or a final divorce, the wife is not entitled to cost of
maintenance, unless she is with child from her husband in which case
she shall be entitled to cost of maintenance till her child is born. Article 1110 - The wife is not entitled to cost of maintenance if she is passing through the uddeh period due to the death of her husband. Article 1111 - The wife can refer to the court if her husband refuses to provide for
her maintenance. In such a case the court will fix the amount and will
compel the husband to pay it. Article 1112 - If the enforcement of the provisions of the foregoing Article is impossible, the provisions of Article 1129 must be followed. Article 1113 - In the case of a temporary marriage the wife is not entitled to the
cost of maintenance, unless provision has been specially made for this,
or the marriage has been arranged on this condition. Article 1114 - The wife must stay in the dwelling that the husband allots for her unless such a right is reserved to the wife. Article 1115 - If the existence of the wife and husband in the same house involves
the risk of bodily or financial injury or that to the dignity of the
wife, she can choose a separate dwelling: and if the alleged risk is
proved the court will not order her to return to the house of the
husband and, so long as she is authorized not to return to the house,
her cost of maintenance will be on the charge of her husband. Article 1116 - In the case of the foregoing Article, so long as litigation is not
concluded between the married couple, the dwelling of the wife will be
fixed by mutual consent of both parties and failing such consent, the
court will fix the dwelling after duly obtaining the views of near
relatives, and in the absence of relatives the court itself will fix a
suitable dwelling. Article 1117 - The husband can prevent his wife from occupations or technical work
which is incompatible with the family interests or the dignity of
himself or his wife. Article 1118 - The wife can independently do what she likes with her own property. Article 1119 - The parties to the marriage can stipulate any condition to the
marriage which is not incompatible with the nature of the contract of
marriage, either as part of the marriage contract or in another binding
contract: for example, it can be stipulated that if he husband marries
another wife or absents him self during a certain period, or
discontinues the payment of cost of maintenance, or attempts the life
of his wife or treats her so harshly that their life together becomes
unbearable, the wife has the power, which she can also transfer to a
third party by power of attorney to obtain a divorce herself after
establishing in the court the fact that one of the foregoing
alternatives has occurred and after the issue of a final judgment to
that effect. Section 2: On Dissolution of Marriage Article 1120 - Marriage may be dissolved by cancellation, by divorce, or by waiver
of the remaining period in the case of a temporary marriage. Chapter 1: On the Possibility of Cancellation of Marriage Article 1121 - Madness of either of the married couple, provided that it is settled,
whether it is permanent or recurrent, will give the other person the
right of cancellation. Article 1122 - The following defects in man will give the woman the right to cancel the marriage: 1 - Castration. 2 - Impotency, provided he has not even once performed the matrimonial act. 3 - Amputation of the sexual organ to the extent that he is unable to perform his marital duty. Article 1123 - The following defects in a wife bring about the right for a man to cancel the marriage: 1 - Protrusion of the womb (qaran). 2 - Black leprosy (juzam). 3 - Leprosy (baras). 4 - Connection of the vaginal and anal passages (ifza). 5 - Being crippled. 6 - Being blind in both eyes. Article 1124 - The defects of the wife entitle the man to a right of cancellation of marriage if they existed at the time of marriage. Article 1125 - Madness and impotency create the right for the wife to cancel the marriage even if they occur after the date of the marriage. Article 1126 - Any one of the married couple who was cognizant of the existence of
the defects above mentioned in the other party before the marriage was
celebrated, has no right after that date to cancel the marriage. Article 1127 - If the husband contracts a venereal disease after the performance of
the marriage act, the wife have the right to refuse to have any sexual
relations with him and this refusal will not debar her from the right
to cost of maintenance. Article 1128 - If a special qualification is mentioned, as a condition of the
marriage, to exist in one of the marrying parties and if after the
marriage it is found out that the party concerned lacks the desired
qualification, the other party has the right to cancel the marriage.
The foregoing is true whether the qualification is mentioned explicitly
in the marriage contract or whether the marriage has been performed
with the qualification understood mutually by the parties concerned. Article 1129 - If the husband refuses to pay the cost of maintenance of his wife,
and if it is impossible to enforce a judgment of the court and to
induce him to pay the expenses, the wife can refer to the judge
applying for divorce and the judge will compel the husband to divorce
her. The same stipulation will be binding in a case where the husband
is unable to provide for the maintenance of the wife. Article 1130 - In the following circumstances, the wife can refer to the Islamic
judge and request for a divorce. When it is proved to the Court that
the continuation of the marriage causes difficult and undesirable
conditions, the judge can for the sake of avoiding harm and difficulty
compel the husband to, divorce his wife. If this cannot be done, then
the divorce will be made on the permission of the Islamic judge. Article 1131 - The option of cancellation of marriage must be exercised immediately
and, if the party who is entitled to the option does not cancel the
marriage after becoming cognizant of the reason upon which he could
cancel the marriage, he forfeits the option, provided also that he had
full knowledge of the existence of the option and its urgent character.
Determination of the duration of time during which the option can
remain valid depends upon custom and usage. Article 1132 - The observance of the arrangements stipulated in the case of a
divorce is not obligatory in a case of cancellation of marriage. Chapter 2: On Divorce, General Considerations Article 1133 - A man can divorce his wife whenever he wishes to do so. Article 1134 - The divorce must be performed in the actual form of utterance and in
the presence of at least two just men who must hear the actual form of
divorce. Article 1135 - Divorce must be in clear and precise wording, a conditional divorce is null and void. Article 1136 - The divorcer must be of legal, must be in possession of his faculties, must intend the act and must be free in his action. Article 1137 - The guardian of a permanently made person, can divorce the wife of
the latter if the interests of the person under his custody allow him
to do so. Article 1138 - The actual ritual utterance of the divorce can be performed by an attorney. Article 1139 - Divorce is specially appointed for cases of permanent marriage: a
temporary wife is relieved from marriage by the expiry of the period of
marriage or by waiver of the remaining period by her husband. Article 1140 - It is not proper to divorce a wife during her monthly period or
during the convalescent period after childbirth unless when the wife is
pregnant or when the divorce occurs before matrimonial relations with
her, or when the husband is absent so that he cannot obtain information
concerning her monthly period. Article 1141 - It is not proper to divorce a wife between two monthly periods during
which intercourse has taken place unless the wife is pregnant or is
incapable of conception. Article 1142-
The divorce of a wife who although of child - bearing age has no
monthly period, will be valid only when three months have passed from
the date of the last matrimonial relations with her. Chapter 2. On Divorce, Various Forms of Divorce Article 1143 - There are two forms of divorce, irrevocable divorce and revocable divorce. Article 1144 - After an irrevocable divorce the husband has not the right to renounce his intention of divorcing. Article 1145 - A divorce is irrevocable in the following instances: 1 - A divorce performed before the occurrence of matrimonial relations 2 - Divorce of a wife who is incapable of conception. 3 - (a) a divorce which a wife achieves by giving a consideration to
her husband and (Khul’a) and (b) a divorce by mutual consent (mubarat),
as long as the wife has not demanded the return of the consideration. 4 - A third divorce, performed after three consecutive marriages (of
the same parties) whether by mere renouncement by the husband of his
desire to divorce the wife or by a new marriage between the two parties. Article 1146 - A Khul’a divorce occurs when the wife obtains a divorce owing to
dislike of her husband, against property which she cedes to the
husband. The property in question may consist of the original marriage
portion, or the monetary equivalent thereof, whether more or less than
the marriage portion. Article 1147 – A “Mubarat” divorce occurs when the dislike is mutual in which case
the compensation must not be more than the marriage portion. Article 1148 - The husband has the right to renounce divorce in a revocable divorce provide the period of “Iddah” has not expired. Article 1149 - Return to the wife after divorce can be effected by any word or deed
which may convey the idea, provided that it is based on an intention to
do so. Chapter 3. On Wife’s Period of Waiting (Iddah) Article 1150 - Iddah consists of a period during which a woman whose matrimonial bond has been dissolved cannot marry. Article 1151 - The period of Iddah for a divorce or for the dissolution of a
marriage consists of three consecutive monthly periods of a woman
unless the woman concerned though of child bearing age has no monthly
period, in which case the period of Iddah will be three months. Article 1152 - The period of Iddah for divorce or dissolution of marriage or waiver
of the remaining period or its expiry in the case of temporary marriage
for a non– pregnant woman is the expiry of two monthly periods unless
contrary to the nature of her age, she no such periods, in which case
the period will be 45 days. Article 1153 - The period of Iddah for divorce or dissolution of marriage act or
waiver or expiry of the period of marriage in the case of a woman who
is pregnant will be until she given birth to a child. Article 1154 - The period of Iddah in the case of death (of husband) in both
permanent and temporary marriages will be four months and ten days,
unless the wife is pregnant when the uddeh comes to an end with the
birth of the child provided that the interval between the death of the
husband and the birth of the child is longer than four months and 10
days: if not, the period of uddeh will be the same four months and 10
days. Article 1155 - There is no Iddah in the case of a wife who has not had any
matrimonial intercourse with her husband, or in the case of a wife
beyond the age of conception who is not affected by any uddeh for
divorce or for dissolution of marriage. But the uddeh for death must be
observed in both cases. Article 1156 - The wife of a continuously absent husband whose whereabouts are
unknown, if divorced by a judge, must observe uddah for death, starting
from the date on which the divorce was granted. Article 1157-
A woman who has had matrimonial relations by way of mistake with
someone must observe the uddah laid down in cases of divorce. On Children Chapter 1: On Parentage Article 1158 - Any child born during married life belongs to the husband provided
that the interval between intercourse and the birth of the child is not
less than 6 months and not more than 10 months. Article 1159 - Any child born after the dissolution of marriage belongs to the
husband provided that the mother has not yet married again and that not
more. Article 1160 - If the marriage is dissolved after matrimonial intercourse and the
wife has married again and a child is born to be, the child belongs to
the husband who can be identified as the child’s father according to
the foregoing Articles. If the child could be attributed to both
husbands according to the foregoing Articles, the child belongs to the
second husband unless definite indications show otherwise. Article 1161 - In the cases coming under the foregoing Articles, if the husband has
explicitly or implicitly admitted that he is the father, his subsequent
denial of this will be of no validity. Article 1162 - In the cases coming under the foregoing Article, the plea of
repudiation of the child can only be preferred within the delay
ordinarily admissible for the preferment of such claims after the
father known of the birth of the child. The plea will in any case not
be heard after the expiry of two months from the date that the husband
was informed of the birth of the child. Article 1163 - In a case where the husband did not know the real date of birth of
the child and was misguided by a wrong date according to which the
child would belong to him and when the husband is informed subsequently
of the real date of birth, the period of limitation for the plea of
repudiation of the child is two months from the date on which he
discovered the fraud. Article 1164 - The provisions of the foregoing Articles will also be applicable in
the case of a child born from sexual intercourse when one party was in
error as to the other’s identity, although the mother may not have made
any mistake. Article 1165 - A child born after such mistaken sexual intercourse will belong to
the party who made a mistake and if both parties were in error child
belongs to both of them. Article 1166 - If marriage between the parents of a child is illegitimate owing to
the existence of any legal impediment, the relation of the child to
that one of the parents who was ignorant of the existence of the
impediment is legitimate, and its relation to the other party is
illegitimate. If both parents were ignorant of the impediment, the
relationship of both of them to the child is legitimate. Article 1167 - A child born of adultery shall not belong to the adulterer. Chapter 2: On Maintenance and Education of the Children Article 1168 - Maintenance of children is both the right and duty of the parents. Article 1169 - A mother has preference over others for two years from the birth of
her child for the custody of the child and after the lapse of this
period custody will devolve on the father expect in the case of a
daughter who will remain under the custody of the mother till 7 years. Article 1170 - If the mother becomes insane or marriage another man during her period of custody, the custody will devolve on the father. Article 1171 - If one of the parents dies, the custody will be the duty of the
surviving although the deceased be the father and he may have appointed
a guardian for the child. Article 1172 - Neither of the parents can refuse to maintain the child during the
time when he or she is responsible for its custody If he or she does
so, the court must induce him or her, on application by the other party
or the guardian or one of the relatives or the Public Prosecutor, to
assume the custody. If such enforcement is impossible or ineffective
the court must arrange the custody at the expense of the father, or of
the mother in the event of the death of the former. Article 1173 - If the physical health or moral education of the child is endangered
as a result of carelessness or moral degradation of the father or
mother who are in charge of its custody the court can take any decision
appropriate for the custody of the child on the request of its
relatives or its guardian or the Public Prosecutor. Article 1174 - If the parents of the child do not live in the same house owing to
divorce or any other reason, either of the parents who is not in charge
of custody of the child has the right to visit the child. Determination
of the time and place of visit and other particulars will be decided by
the court if there is any dispute between the parents about them. Article 1175 - A child cannot be taken from the parents or the father or the mother
who is in charge of its custody except in cases where just fiction
exists for doing so. Article 1176 - The mother is not obliged to suckle the child unless the child cannot be fed except with the milk of its mother. Article 1177 - A child must obey its parents and must respect them whatever its age. Article 1178 - Parents are bound to take such measures as circumstances and their
means allow for the education of their children. They must not leave
their talents undeveloped. Article 1179 - Parents are entitled to punish their children but they must not abuse
this right by punishing their children beyond the limits of correction. Chapter 3: On the Natural Guardianship of the Father and Paternal Grandfather over the Child Article 1180 - A minor child is under the guardianship of its father or paternal
grandfather. Such is also the case with a immature or insane child
provided that the immaturity or mental unfitness continues from the age
of minority. Article 1181 - Either the father or the paternal grandfather has the right of guardianship over his children. Article 1182 - If the child has both father and paternal grandfather and one of them
becomes himself incapacitated or is prevented by some reason or other
from administering the estate of his ward, his legal guardianship will
cease. Article 1183 - In all matters pertaining to the estate, and the civil and financial
concerns of the ward, the guardian will be his or her legal
representative. Article 1184 - If the natural guardian of the child is unworthy of the
administration of the estate of his ward or if he misappropriates
property, the court will, on application by the relatives of the child
or on the request of the Public Prosecutor who has to be a party to the
suit, and after the establishment of the incapacity or dishonesty of
the guardian, also appoint a financial trustee to work with the
guardian. This provision will be applicable in a case where the
guardian of the child is unable to administer the estate of his ward
owing to old age or sickness or similar reasons. Article 1185 - If the natural guardian of the child becomes incapacitated, the
Public Prosecutor is obliged to appoint a guardian for the child
according to the regulations governing the nomination of guardians. Article 1186 - In cases where strong indications exist showing the dishonesty of the
natural guardian in respect of the estate of his ward, the Public
Prosecutor is obliged to apply to the Court of First Instance
requesting that his actions may be investigated. The court will examine
the complaint and will act according to Article 1184 if his dishonesty
is proved. Article 1187 - If the only natural guardian of a child cannot administer the estate
of his ward owing to absence or imprisonment or owing to any other
reason, and if he has not nominated anyone else to represent him, the
court will appoint provisionally a guardian on the proposal of the
Public Prosecutor for taking charge of the estate and attending to all
matters pertaining to it. Article 1188 - Either the father or the paternal grandfather can appoint after the
death of the other, an executor for the child under his guardianship in
order that the executor may attend, after his death, to the bringing up
and the education of the children and may administer their estate. Article 1189 - Neither the father nor the paternal grandfather can appoint an
executor for his ward while the other is still living. Article 1190 - A
father or paternal grandfather can authorize the guardian to nominate
another guardian for his ward after the guardian’s death. Article 1191 - If the guardian appointed by the natural guardian does not take steps
for the maintenance or the education of his ward or for the
administration of his estate or if he abstains from fulfilling his
duties he will be discharged. Article 1192 - A Moslem guardian cannot appoint a non - Moslem guardian for his ward.

